Christmas music has reached levels of intolerance.
|We hear the Christmas music all the time
in all the stores or walking at the mall.
I think it is assaulting to the ears,
The repetitious theme of Jingle bells,
or crooners who promote a snowy day.
I grit my teeth, my muscle become tense.
Around me I see faces that are tense;
this time of year there seems to be less time.
Out shopping it is not another day,
when we fight crowds and traffic at the mall.
Yet in my mind I hear insistent bells;
I am not keen to lend my tender ears.
Perhaps I’ll get some earplugs for my ears!
And when I travel I will not be tense.
Then as the season serves more Jingle Bells,
it will go on as a less stressful time.
The mad of riot happens at the mall,
and Christmas music fills another day.
The sun sets quick and limits light of day;
I grab my winter hat to shield my ears.
Then walking from my car parked at the mall,
I don’t feel cold and I am not so tense.
I venture out to have a pleasant time,
with soothing sounds like distant tolling bells.
The tintinnabulation of the bells;
how Christmas music shakes my walk of day!
December would be much more happy time,
without a stabbing icepick in one’s ears.
Alas, you sit and feel the grip of tense;
annoying season’s songs when at the mall.
Today I choose to not walk at the mall;
I do not need another dose of bells.
It is no joy to become over-tense,
and have your muscles taut by end of day.
There’s too much Yuletide tones within my ears;
return me to a more intrusive time.
An onslaught of this music greets the day;
it’s much like sonic warfare for the ears.
I do not think it warrants our good time.
39 Lines (Sestina)
The sestina follows a strict pattern of the repetition of the initial six end-words of the first stanza
through the remaining five six-line stanzas, culminating in a three-line envoi. The lines may be
of any length, though in its initial incarnation, the sestina followed a syllabic restriction. The form
is as follows, where each numeral indicates the stanza position and the letters represent end-words:
7. (envoi) ECA or ACE
Repeated Words In Otic Warfare