*Magnify*
    May     ►
SMTWTFS
   
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Archive RSS
SPONSORED LINKS
Printed from https://www.writing.com/main/books/entry_id/1054000-Yosemitic
Rated: 18+ · Book · Personal · #1196512
Not for the faint of art.
#1054000 added August 12, 2023 at 9:55am
Restrictions: None
Yosemitic
Back in May, I linked an article showing that Yosemite Sam (pronounced Yo-sem-it-ee) is probably Jewish: "Sam: I Am

Now, Cracked takes a different crack at the character.



"Nonsense?! Why, you dadburn rassa-frassin varmint..."

If Yosemite Sam is remembered for one thing, it would be his massive, marvelous mustache. But if the Bugs Bunny villain is to be honored for a second accolade, it would be his colorful, almost-but-not-quite-off-color vocabulary, which has the whiff of obscenity but is cloaked in euphemisms and old-timey lingo.

Which is somehow even funnier than actual swear words.

Now, these aren't necessarily original to Warner Bros. cartoons. Lots of minced oaths have been around for a long time, possibly in some form since at least ancient Sumeria. They say a lot about cultural taboos. For example, in keeping with my 18+ rating, I can only say "fuck" once in this entry. But I can say "frak" as many times as I want, and everyone knows what the frak I really mean.

You might note there's an issue with the numbering in the article. Doesn't matter; I'm only going to highlight a few.

10. Landlubber

Landlubber has been around since the 1700s, and I love it even though I’m a landlubber myself: i.e., a non-sailor, as I might be disgustingly labeled by a seafarer. Though no sailor, when Sam occasionally found himself in sea mode, he’d modify his folksy lingo accordingly, adopting this term.


Mel Blanc's voice was, as we know, extraordinarily versatile. But Sam's voice and a classic pirate accent always seemed similar to me. As the article points out, this isn't exactly a minced oath, or even fightin' words.

9. Dad-Burn

As in, “Dad-burn it!” Sam’s lingo is one of the few remnants of this sense of dad as a euphemism for God.


This one, however, is a classic minced oath. You can't say goddamn in a kids' cartoon.

6. Varmint

I reckon this is the most characteristic Yosemite Sam word: He is the patron saint of calling critters varmints. The term has referred to vermin since the 1500s. By the late 1600s, a broader meaning emerged relevant to Sam and Bugs: “An animal of a noxious or objectionable kind,” as the Oxford English Dictionary puts it.


It should be obvious, but it may not be, that "varmint" is a linguistic morph of "vermin," while "critter" comes from "creature." All varmints are critters, but not all critters are varmints.

The distinction might be better explained here:   "So basically, a varmint is a sub-set of a critter that's not tasty enough to eat or hunt into oblivion. Sort of like the difference between a plant and a weed"

4. Lily-Livered

There’s an implication of femininity here, which is a heckuva accusation for a man to throw at a rabbit.


Have you met Bugs? That bunny was genderfluid before the term "genderfluid" ever existed. Anyway, as the article points out, "lily-livered" has nothing to do with perceived gender role.

2. Eejit

This variant spelling of idiot signals that the speaker may not have any right to ride a high horse of non-idiocy. A predecessor is found in 1853: eediot.


In addition to being unable to imagine Sam sounding out the word "idiot," it may be that "idiot" was at a point in its linguistic evolution that "retarded" is right now. Both words were originally value-neutral ways of saying that someone has diminished mental capacity. Humans being humans, such words inevitably become slurs, and we have to find new value-neutral terms, which are destined to inevitably become slurs. Don't believe me? Try calling someone "special" these days.

1. Rackin’-Frackin’, Rassa’-Frassin’

Ah, yes, the absolute Platonic ideal of a minced oath.

Words like this are the lexical equivalent of grawlix, a comic strip gimmick consisting of symbols that indicate swearing, like %*!#$.

And despite over half a century of enjoying comic strips, this is the first time I've encountered the word "grawlix." I love learning new stuff. Incidentally, I got in huge trouble for using grawlix (though obviously I didn't know that term then) back in middle school.

I was trying to avoid getting into trouble, you see. Turning over a new leaf, as it were. I don't remember the context after all this time, but I'd written a note containing the "words" @$$ and $#!+. I thought I was being clever, you know, replacing "ass" and "shit" with what would now be perfectly legitimate substrings of internet passwords. The teacher, though, wasn't stupid, and translated them immediately, sending me across the hall to the principal's office, all while probably thinking what a doggone varmint I was.

Well, #@%* me.

© Copyright 2023 Robert Waltz (UN: cathartes02 at Writing.Com). All rights reserved.
Robert Waltz has granted Writing.Com, its affiliates and its syndicates non-exclusive rights to display this work.
Printed from https://www.writing.com/main/books/entry_id/1054000-Yosemitic