Hello T. Edward Caminiti - welcome to In-depth Reviews. I am Just an Ordinary Boo! and I am going to be reviewing your piece as a gesture of friendliness, please accept it in the same spirit with which it is offered.
The Title: A title that came right down the middle of the road for me. Not bland or unimaginative; yet it wasn't sublime or eyeball grabbing powerful. It hinted at the rise of a new power, a fantasy - quite enough to interest.
The Beginning: I do not really know enough about writing to comment upon such things but I felt the emotions should come first (showing) and then the reasons for that emotion (telling, if you will). This was a bit of unemotional description. How would it be if the sentences were slightly altered? Thus: "What Kira was about to do hadn't been done in thousands of years. The very prospect of it frightened her. She prayed that the gods would forgive her. It's not as if she had a choice in the matter, anyway. Prisoners don't have choices"
Could become:
'Kira's insides were a hollow misery; she stood aghast at the prospect of what she was about to do. Not for a thousand years had it been attempted. Emotions seethed within her as she contemplated life as a normal carefree child. Alas, neither her birth nor her task was a matter of her choice; she was imprisoned by one - hence forced to the other.'
Just a rough sample of how the addition of telling can heighten one's perception of a story. You are free to use your own words or discard the idea altogether.
The Setting: If the setting was this fantasy world, one did not do more than glimpse it. This is often all right in a prologue. If the setting is for this part of the story, then it is inadequate. One needed to see more of the hall, or was it a cave? Torches and darkness suggested the latter, carpets and hallways - the former. How large was it, where was it? What were the walls - limestone, granite, shale, phosphorescent, precious stone or whatever flight of fancy you choose.
The Characters: There were a number of them - not only the King and Kira, there was the antagonist and his sidekick and the faithful servant who knew not Kira. A lot of loose ends, but doubtless you will tie them all up neatly, later. The characters using words such as 'darling' and
The Descriptions: I wanted more of this, although there was quite enough to go upon. I guess I am greedy - for instance:
The King's attire was described, why not do the same service to Kira's clothing? How does one discern that she is 'magic', what sets her apart from the rest? How did the king determine her unique ability?
The Story as a Whole: I liked the direction this took, the reversal of fortunes as the see-saw of struggle takes place. Good work.
What I liked: This had the promise of something interesting and entertaining. I would definitely read more.
Suggestions: Just a few:
Places where repetition weakened the sentence.
"Yet with all his power, he had never set her free to live a free life." Instead of repeating the word 'free' you could say 'set her free to lead her own life'. Or 'never freed her to lead an untrammeled existence'
"she knew that the Empire needed him more – more now than ever" Repeat of 'more', adjacent words at that - albeit separated by a hyphen. How about 'She Knew the Empire's need was greater than hers, more than ever, now.'?
Some points where the tense changed within the same sentence:
"She knew that he couldn't do that, no matter how much he may love her" 'no matter how much he might love her'
Adverb usage:
" Kira nodded solemnly. “I'm sure. Don't worry about me, I'll be fine, I think." I'm not rabidly against adverbs but I can see that they do weaken the showing of a tale. How about making it 'Kira gave a solemn nod."? Also the addition of "I think" goes against the "I'm sure" that comes earlier in the sentence.
Awkward sentence construction:
"Though it was to Ziro Kira prayed the most, to Him she had devoted her life, He had never answered her pleas" I'd suggest a slight change, maybe - 'Ziro it was to whom Kira addressed most of her prayers, devoted all of her life; yet He had never answered those fervent pleas or rewarded that dedication.'
"This is not the woman she had wanted to grow to be when she was younger" I found that a bit confusing. The time of wish and the time of evolving becoming merged by the sentence construction. And a tense change.
Try:
'This was not the woman she had long to become; not once did this picture arise in her childish yearnings.'
"Kira always suspected that the priestesses maintained grudge against her." This reads almost like a translation from my national language, but it is awkward in English. Just the addition of the article 'a' to make it 'a grudge' makes things all right once more.
"She'd noticed them conversing amongst themselves often, periodically sneering at her as she sat in the corner of the palace libraries feigning deep study." I'd say this had three parts, with the first and the last belonging together, thus:
'As she sat in the corner of the palace libraries feigning deep study; she'd noticed them conversing amongst themselves often, periodically sneering at her.' Notice I left in the adverb? Occasional usage is OK, and here it seems to suggest a repetition of the sneering - which is an effective image.
Punctuation:
" Then, for a moment, she felt complete relief, the world became calm, her muscles relaxed, her resolve strengthened. " I'm not an expert on commas at all, but I thought there were too many in that sentence. It happens elsewhere too. If one needs so many pauses, a shorter sentence is desirable. Commas are like pepper, effective only if used judiciously. Try " Then, for a moment, she felt complete relief. The world became calm, her muscles relaxed, her resolve strengthened. " I have just substituted one comma with a period.
Usage of the right word in the wrong place:
" Calvin leered at her as Tristan, the second advisor, sided up to him" Do you mean 'sidled'? He 'sided' with someone if he was on their side. He 'sidled' up to someone if he moved with one side foremost especially in a furtive advance.
"looks like your time wish us will be cut a little shorter than we had anticipated." 'with'? Is that the word you meant to use?
" Kira spit in Tristan's zealous eyes" 'Sure about that one? I am not quite sure if it can be used that way, but it is your choice. It is used to describe a religious fanatic, that is Tristan to a T!
Any comments are made as an individual opinion. Please sip what you find sweet and discard what you think is sour.
Jyo
May your words go on to shine!
Effort brings colour to Life
Reviewed for | | Invalid Item This item number is not valid. #1488944 by Not Available. |
** Image ID #1498377 Unavailable ** |
|