*Magnify*
SPONSORED LINKS
Printed from https://www.writing.com/main/view_item/item_id/1339539-A-New-Translation
by innoc
Rated: E · Other · Philosophy · #1339539
An edition of the Illiad in rhyme.
Peleus, The Son of Achilles, thou for mightest sing,
Goddess, of the fury by which the Achaneans were condemned:
to that wherewith thou didst such a number of warriors bring,
into the gulfs of Hades, wherefor all eternity they attend.
Zeus twas' not intestate, for prithee, thou abdicate his will:
leaveth for the dogs and the vultures the warriors thou shalt kill.

With that irascent contract, and with that righteous comport,
thou shouldest induct, whereto quarelled the King,
the King of all Men and their Lord:
the Lord of all Men and the Lord to whom all Nations Heed,
Agamemnon, the son of Atreus, with Achilles;
from thereupon start thou onde bring.
Which God moved them to war?

Twas for certain that of Phoebus, of Olympus's favorite:
the son of Zeus and of Leto.
Apollo the swift; distemper'd by Agamemmnon, thereby doth impest
on the warriors such evil diseases as to be their life's theft.
For, impeaching piety, and into Chelone's peccancy thence agminated,
o'er the priest of Chryses, Agamemmnon thereby didst attaint:
and, travelling to the ships, to find his daughter, Chryseis atoned
such a conformable ransom, whereby he hadst hoped should returneth home
his daughter, that shant any longer, by Agamemnon, be kept a slave.
The Thyrsus of Dionysius, unfit for such an occassion of grief,
twas not used, but rather an aureate staff:
upon which the end bore a scarf sacred to Apollo's ever regnal throne.
Twas' thenceforth, for the sons of Atreus thus aggrieved:
Chryseis. He dids mendicate and didst ask,
in the name of Apollo: "You Achaneans, you Atrides, heare thee,
of thou who's blood conducts the Sons of Atreus, howe severely,
shouldest the city of Priam therewith through be cleaved,
and therewith to it's bones burned:
in the wrath of the Gods whom shouldest return,
to Olympus, the Heavens, uninfracted, unhurt?"
He thence, once more, said: "Pardon mine daughter,
to again be at mine side,
taketh mine ransom, thence, and thence provide,
Child of Zeus, for whom Agamemmnon hath captured."

And the Achaneans supported what He said,
and roared in report:
Taketh the generous ransom and holdeth no debt,
simply returneth to Chryseis
that which Chryseis deserves.

Agamemmnon found no pleasure in the circumstances at hand:
He said: "Who cares about Apollo's staff?"

© Copyright 2007 innoc (innoculation at Writing.Com). All rights reserved.
Writing.Com, its affiliates and syndicates have been granted non-exclusive rights to display this work.
Printed from https://www.writing.com/main/view_item/item_id/1339539-A-New-Translation