*Magnify*
    May     ►
SMTWTFS
   
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Archive RSS
SPONSORED LINKS
Printed from https://www.writing.com/main/books/entry_id/993958-The-umbrella-speaks-And-131ec
Rated: 13+ · Book · Personal · #1311011
A terminal for all blogs coming in or going out. A view into my life.
#993958 added September 22, 2020 at 10:41pm
Restrictions: None
The umbrella speaks... And [131e,c]
I was day-dreaming of the story I will write some day, 狐狸与微风 Húlí yǔ wéifēng (The fairy fox and the breeze) when I heard a sharp sound, looked up and saw something black sticking out of the top of my door. I got up to check. I don't like being startled; it can trigger my traumas.

Well... there was nothing poking into my room above the door. It was my umbrella handle... that 'magickally' opened up without any help. It had been peacefully sitting in that spot for months, thank-you.

Anyhoo... I don't always write down daydreams (which is a pity because unlike some folks I seldom remember dreams).

But how can one ignore an umbrella with an attitude? *Shock* Really... So I wrote this part down and did a rough translation into Chinese.

The fairy fox is but a myth; he melts into the morning's mist.
You will find him unexpectedly; he will disappear as quick.


Couplet: 8/8;9/7 [131e]

狐狸不过是个神话而已。他融化在晨雾中。
您会意外地发现他;他将很快消失。

Húlí bùguò shìgè shénhuà éryǐ. Tā rónghuà zài chén wù zhōng.
Nín huì yìwài dì fāxiàn tā; tā jiāng hěn kuài xiāoshī.


10/7;8/6 (Chinese Tang verse is 7/7) [131c]

When I try to make the versification fit I come up with this. Not happy; will take lots of work.

小白是一个神话。他融化在晨雾中。
你意外地发现他。很快就失去了他。

Xiǎo bái shìgè shénhuà. Tā zài chén wùzhōng rónghuàle.
Nín shì ǒurán fāxiàn tā de. Tā hěn kuài shīqùle tā.

I leave the translation as a beginning point to translate and form it into proper verse, maybe a (絕句: juéjù) as I tried in "Snow geese 雪雁 (xuě yàn) [177.87].

I think I told Tinker , maybe concrete_angel, that I would get back to this form. I think that umbrella knew... *Worry* that now was the time.

This month's challenge is the Korean sijo:
 Invalid Item 
This item number is not valid.
#2106425 by Not Available.
.

Your choice will decide who shall be the next calendar girl for the year of hope... "Invalid Item by Jenn Webster

She asks "But for right now, I would very much like to know: Which symbol of hope would very best represent the calendar year of 2021, in which we hope would be a Year of Hope?"

I told Prosperous Snow celebrating :

I chose the butterfly *Butterfly2O* because I believe humanity *AlienG* must transform *Butterfly2Y* to achieve peace (which is why I didn't choose *Peace* the dove) *Butterfly2V*.

For me the sunflower *PoseyY* is a more comforting symbol. I choose the prairies over the sea or mountains. I understand why you chose ocean waves but they overwhelm me like a riptide or tsunami *Wave3*.

My Swedish roots wanted the blue and yellow but colors do not have the same meaning in every culture.

It was interesting to have a link to a poll!

For:
 
FORUM
Space Blog  (ASR)
Cruising WDC cyberspace and raiding ports for blog prompts!
#2223838 by Sharmelle's Expressions


My life: 87 AQI... did not venture out. Tomorrow? May be better but the winds are light and if the rains don't come till Thursday... Dark early; didn't see any sunset. Pork-patty with cheese for supper. Plenty of coffee. Realized chapters 1-10 for Norwegian will only bring me up to A1 level. Part 2 will bring me up to A2 and has 10 chapters as well (found the link). I need to do this for myself. It's Autumn? Hmmpf.

2,952

© Copyright 2020 Kåre Enga in Montana (UN: enga at Writing.Com). All rights reserved.
Kåre Enga in Montana has granted Writing.Com, its affiliates and its syndicates non-exclusive rights to display this work.
Printed from https://www.writing.com/main/books/entry_id/993958-The-umbrella-speaks-And-131ec