Enga mellom fjella: where from across the meadow, poems sing from mountains and molehills. |
Sentinel Marked as if you own me I bow before the Bitterroots and just like you my rocky soil, my withered grass lays prey to the empty sky. © Kåre Enga 2007 "Sentinel" Reader's Choice of Poems: "Zmitri" "In Lagada, la vita" "Waterlily" "At three" "Mauve Mavis" Reader's Choice of blog entries from my old blog "L'aura del Campo" : "Death of Jeannie New Moon" "Doing and don'ting. A scene in 2nd person." "In a garden of roses, baby" "Tupac and more poetry" "Wheat penny. Gave in, started a forum." FACES PLACES Kåre Enga ~ until everything was rainbow, rainbow, rainbow! And I let the fish go. ~ Elizabeth Bishop The Fish |
Kyu Sakamoto 10 December 1941 – 12 August 1985) was a Japanese singer and actor, best known outside Japan for his international hit song "Ue o Muite Arukō" #1 in the USA, June 1963. Sakamoto, along with 519 others on board the flight, died in the crash of Japan Airlines Flight 123 on 12 August 1985. I chose this video because it shows his charisma. I look up when I walk So that the tears won’t fall Remembering those happy spring days But tonight I am all alone I look up when I walk Counting the stars with tearful eyes Remembering those happy summer days But tonight I am all alone Happiness lies beyond the clouds Happiness lies above the sky I look up when I walk So that the tears won’t fall Though my heart is filled with sorrow Though the tears well up For tonight I am all alone (whistling) (whistling) Remembering those happy autumn days But tonight I’m all alone Sadness hides in the shadow of the stars Sadness lurks in the shadow of the moon I look up when I walk So that the tears won’t fall Though my heart is filled with sorrow/Thought the tears well up But tonight I am all alone But tonight I am all alone (whistling) (whistling) Anothr video with subtitles: https://www.youtube.com/watch?v=C35DrtPlUbc 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 思い出す 春の日 一人ぽっちの夜 上を向いて歩こう にじんだ星をかぞえて 思い出す 夏の日 一人ぽっちの夜 幸せは 雲の上に 幸せは 空の上に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら 歩く 一人ぽっちの夜 思い出す 秋の日 一人ぽっちの夜 悲しみは星のかげに 悲しみは月のかげに 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら 歩く 一人ぽっちの夜 一人ぽっちの夜 |