Date:11-07-07
Review for: (dreaming EDSA ), ID#1342953, written by: Bobby (simonsez)
Reviewed by: writeartista (mariapanlilio), a member of the WDC Angel Army * WDC Rising Stars * RAOK. Also a WDC Angel Army Star Reviewer, Author of the Month, Hall of Fame Awardee, and a Rising Star Superstar.
* * * * *
Dear cababayan,
WELCOME TO WDC!
First, thank you for reading my Item #1159669 -- "Invalid Item" . I appreciate your comments.
Next, I noticed that you just joined Writing.Com on the 3rd of November. This is a great site for professional and amateur writers, and I am sure you'll love it and benefit a lot from it. Reviewing is not only addicting, but it helps you improve your craft, so I recommend that you do it as much as possible. Please feel free to ask me any question, and I will try to assist you as much as I can. It looks like you got a good start already by posting several items. Good for you. If I may suggest that you expand your bioblog a bit so we can get to know you better. Personally, I'd like to know in what province you live in the Philippines, and what you do there?
As you requested, I am reviewing your short fiction entitled dreaming EDSA. I will not sugar coat my review to give you preferential treatment as a cababayan ; I promise that you will receive only sincere and honest evaluation of your work from me.
My general impression:
I like it! You short-changed yourself a lot when you said that I'm a lot better writer than you. So please, next time you read any of my work, I would like to know if anything just didn’t seem right to you. Even some of the best writers here, including those who’ve been published, sometimes make a mistake. We all do.
Good start with this short piece. The message, however, did not go through the clarion loud and clear, and I feel that you can strengthen it a bit. I also had a problem with the tense switching. It was confusing to me at times.
My comments/suggestions on technicalities:
Your title:dreaming EDSA
My suggestions:
Capitalize [dreaming].
You might want to define the acronym [EDSA ] because a lot of people would not know what it means.
Your text:
Truth never come in disguises, it was the bearers that do.
My suggestions:
Replace [come] with [comes].
Replace [comma] after [disguises] with a [semicolon],
Delete [it was] and [that]
Your text:
Strange. The place is veiled by a soft silvery light, like of the moon’s, yet there were none that night.
My comment:
[The place is veiled by a soft silvery light] is a passive phrase. For me, it’s all right to have it once in a while, but try to avoid it as much as possible.
Also, I had to pause and think while what you meant here, but I still don’t get it. What night? Maybe it’s just the tense switch that confuses me.
Your text:
. . . .spurts of trees that grew like melting candles.
My comment:
Very nice. I like the imagery.
Your text:
The land is bare as a desert . . . . An air of horrid desolation held the night into stillness.
My comment:
[is bare] and [held the night]. This is just another example where tense switching throws me off, which is distracting. It interrupts the flow of your text, and slows the read.
Your text:
“One to normal, two to swell, three to shrink” a man without a face keeps on telling him as he toys with his camera, he seem to be covering the event. “One to normal, two to swell, three to shrink” he repeated.
My suggestions:
Change [he seem] to [he seems].
Put a comma before the end quote if there’s a tag, as in: [three to shrink,” a man without a face keeps on telling him . . . .], and then again here: [three to shrink,” he repeated. ]
Also, in the same sentence, it is not clear who is toying with the camera. I suggest revising it for clarity.
Your text:
. . . .and his tongue forks, like to those hideous lizards he had seen on movies. He held his mouth, kept silent, until he’s ok again.
My suggestions:
Delete [held his mouth,] because it’s redundant with [kept silent].
Delete [to].
Change [on] to [in].
Change [ok] [all right].
Your text:
“I’ll endure it,” he thought, “to tolerate petty falsehood is lesser evil than to hurt. And fortitude too, is courage”. His justifications shamed him, but he has to appease his mind.
My suggestions:
Delete the quotation marks. (I feel that if it’s just an inner dialogue, there’s no sound, and there’s no need for the quotation marks.) If you decide to keep them, then I suggest you put the period inside the end quote, as in [courage.”]
Tense switch. Change [shamed] to [shames].
Your text:
Little by little he withdraws from the crowd, stays by the sideway, and sat.
My suggestions:
Tense switch. Change [sat] to [sits], or [sits down].
Your text:
“’Tis a pitiful creature” an old man by the crowd uttered, his four eyes have been studying him for quite sometime now, “he’s the sorriest jellyfish I’ve ever seen!
My suggestions:
Change [“’Tis a pitiful creature” ] to [It is] or [It’s] a pitiful creature,”]
Tense switch. Change [uttered] to [utters].
Also, it’s not clear to me why the old man has four eyes. Is that his disguise? Is it a mask?
My comments/suggestions on technicalities:
I hope the above can help improve your story. These are mere suggestions, and you may accept them, or ignore them as you wish.
If you have any further questions, please do not hesitate to ask me.
I look forward to reading more of your work.
Write on.
Writeartista
** Images For Use By Upgraded+ Only **
|
|