![]() |
A poem about the brevity of youth. |
| When do green meadows become fields of gold? When does tireless summer day become restless autumn night? The crop is ripe; the flower's full blossomed height, yet with unyielding hearts we behold- -words unknown, but divine. We maintain our faith, but for what? An eternity doubtful to our gut, satisfied only by his blood, Sunday's wine. I fear not the annual fall of leaves. I fear not the infamous angel fallen. I fear an endless summer untrodden. I fear to trod where Youth grieves. Have at thee, then, cape bearing scythe, bring to me golden fields unripe. |