Fantastic, I like and have enjoyed the read, the taletelling, the word visuals, the word imagery and the free flow of thoughts.
I find the title of the poem is significant, if not catchy. I expect a title maybe in addition, clear, complete, captivating, tricky, unforgettable and or attention-drawing. Though, the title relates to the theme of the poem.
Edit:
FANDANGO
(Fandango)
Comments:
Title of a poem in all capital letters is not appreciable and I think it does not fulfil any additional purpose, for I think, for some specific reasons or purposes, in acrostic poems, poets are free to write titles in all capital letters, for example, if the name of the acrostic title is GOD, the acrostic poem will have three lines, each line to begin with each capital letter, say G, O, D making each line of the poem to begin with the use of each letter in capital, in order to keep the readers in memory of the title of an acrostic poem they read.
Besides, the word refers to the name of a dance, and it is good to write the name not in all capital letters.
You have not used Author’s Notes to help readers to follow your art and style of expression.
Edit:
watching flamenco dancers dance the Fandango
(Watching flamenco dancers dance the Fandango.)
Edit:
A dazzling display, Flamenco vivo,
the heart dances to Fandango.
Breaking open the pain from its maze,
Esmeralda, on stage, ablaze,
(A dazzling display, Flamenco vivo,
the heart dances to Fandango.
Breaking open the pain from its maze
Esmeralda, on stage, ablaze.)
Edit:
castanets clicking, right to my face,
mesmerizing in ruffles and lace,
bursting into fire, writhing in scorn,
on her lips a rose, not minding the thorn.
(Castanets clicking, right to my face
mesmerizing in ruffles and lace
bursting into fire writhing in scorn
on her lips a rose not minding the thorn.)
Edit:
Feverish in twists, serpentine in turns,
frills, feelings, passions, in love, in rage, burns.
flamboyant, sensuous, with lust,
Jorge, tossing his tambourine in stardust.
(Feverish in twists, serpentine in turns
frills, feelings, passions, in love, in rage, burns
flamboyant, sensuous, and with lust.
Jorge was tossing his tambourine in stardust.)
Edit:
As Jorge sways, you’re clapping;
inside my soul, Esmeralda is tapping.
Dancers bend in a tantalizing dip,
the champagne from your gaze I sip,
(As Jorge sways, you are clapping
inside my soul; Esmeralda is tapping.
Dancers bend in a tantalizing dip
the champagne from your gaze I sip.)
Comments:
The last two lines are not expressive to me, and it appears that you have used the poetic licence to maintain the rhymes, but you have not used Author’s Notes about this to help the readers to appreciate and follow your style of expression.
Edit:
I look into your eyes, now I have no shame,
the beat is in the blood, for I’m aflame.
My heart races in rapture and in joy,
I’m all woman tonight, not naive or coy.
In the fancy room of this late night café,
to you and to me, we shout Olé!
(I look into your eyes, and now I have no shame
the beat is in the blood, for I am aflame.
My heart races in rapture and in joy
for I am a woman (or woman) tonight, not naive or coy.
In the fancy room of this late night café
to you and to me, we all shout Olé!)
Comments:
Shortened forms like I’m for I am, for example, are generally not used in poems in written form for shortened forms are used for speaking in general. I have no objection, for I know there are no hard and fast rules about using shortened forms in poems. But, I do not like using shortened forms in poems in general.
In order to encourage you, I would wish to help you, so honestly and humbly, I have offered suggestions and comments, and changed words and corrected the lines called end-stopped, enjambment and caesura of the poem, grammatically, for better expressions.
You are free, at liberty to accept, or reject any of the comments and, or the suggestions as edits, given in the brackets as above, for smoother, more expressive, and more pleasant read of your poem.
You may like to know I feel good at writing this review of your poem which you created in November, 2001 and now I feel happy to send the 14th review of your work within about eighteen years, after creation of your work placed on for public read and review.
Well done overall; thank you for sharing this poem with us.
Keep Writing Anything Readable For Years! Nothing Impossible! R No.1339/Fri 01112019
by Guru Valmiki Aristotle Scriber
|